Imprimir
gelatinas
 Gelatinas
cocina
 Cocina
sorbetes
 Sorbetes
queimada
 Queimada de Orujo
cocteles
 Cócteles
         
         
         
         
 
Imprimir

Plátanos flambeados con Mariette:

Ingredientes:

- Licor de Piña Mariette.
- 2 plátanos de Canarias por persona
- Azúcar, mantequilla y aceite.

Preparación:

En una sartén se ponen unas gotas de aceite de oliva con una nuez de mantequilla. Se van friendo los plátanos pelados y cortados por la mitad longitudinalmente.
Se retiran los plátanos y se añade en la sartén azúcar con un poco de agua para hacer caramelo. El caramelo debe ser ligero y nada espeso. Añadimos los plátanos reservados y en el último momento a fuego fuerte incorporamos el licor de Piña Mariette. Podemos dejar que vaya reduciendo o bien dejarlo a fuego fuerte, para que se evapore el alcohol del plato.

 

 
Imprimir

Queimada de Orujo de Aguardiente Las Cadenas:

La noche del 31 de Octubre, víspera del primero de noviembre, los celtas celebraban el inicio del año y el final del verano uno de los rituales es el de la quiemada.

Ingredientes:

Aguardiente Las Cadenas, azúcar blanco fino (cuanto mejor sea la calidad del azúcar, mejor será el resultado obtenido, cortezas de limón y algunos granos de café.

Preparación:

En un recipiente de barro cocido se vierte el aguardiente y el azúcar, en la proporción de 120 gramos por cada litro de líquido. Se añaden mondaduras de limón y los granos de café.

Se remueve y se le planta fuego, con un cazo en el que previamente habremos colocado un poco de azúcar con aguardiente. Muy despacio, se acerca al recipiente hasta que el fuego pase de uno a otro.
Se remueve hasta que el azúcar se consuma.
En el mismo cazo se echa un poco de azúcar, esta vez seco, y colocándolo sobre la queimada se mueve hasta convertirlo en almíbar, que se vierte sobre las llamas y, removiéndolo, esperamos a que las llamas tengan un color azulado.

Leer conjuros

 

 
Imprimir

sorbete-pacharan-basaranaEl sorbete ha sido un postre muy extendido por toda nuestra geografía, habitualmente se elabora con cava, pero el helado de limón nos aporta muchas posibilidades, a poco de imaginación que le pongamos.

 

Helado de Limón:

Ingredientes:

La elección del adecuado helado de limón es un aspecto importantísimo en la elaboración de un buen sorbete. EL helado debe ser hecho a base de leche. Aquellos que han sido hechos a partir de agua no nos sirven. Los helados hechos a base de agua no tienen la adecuada textura. Cuando hacemos un sorbete con helado a base de agua el resultado, rápidamente se queda muy líquido perdiendo la cremosidad típica del sorbete. Esta cremosidad la aporta la leche del helado de limón. Por eso es tan importante utilizar un buen helado como usar bebidas de calidad.

Bebida a combinar con el helado:

Según el gusto que queramos obtener, emplearemos un tipo u otro de bebda.

De pacharán:

La bebida que usamos en este caso es el Basarana 20, ya que posee la graduación adecuada para nuestro propósito. Si utilizamos bebidas con una mayor graduación, el sorbete sabe demasiado a la bebida, matando el efecto del helado. Con el Basarana 20 se obtienen un punto de sabor y textura perfectos.

Modo de realizar :
Es muy sencillo, en un recipiente colocamos 1 kilo de helado de limón (a base de leche) y agregamos entre 250 y 300 ml de Basarana 20. Con un tenedor o una batidora, vamos mezclando hasta conseguir un resultado homogéneo. Para conservarlo hasta su consumo, es recomendable mantenerlo en el frigorífico.

De piña:

El helado utilizado, como en todos los sorbetes tambien debe ser a base de leche.
Las cantidad de Licor de Piña Mariette que debemos usar por cada kilo de helado es de 200 a 300 ml.

De kiwi:

Como en el licor de Piña Mariette, la cantidad de Licor de Kiwi Mariette debe ser de 200 a 300 ml de licor por cada kilo de helado.•

 

 
Imprimir

Buhos, lechuzas, sapos y brujas.

Demonios maléficos y diablos,
espíritus de las nevadas vegas.

Cuervos, salamandras y meigas,
hechizos de las curanderas.

Podridas cañas agujereadas,
hogar de gusanos y de alimañas.

Fuego de las almas en pena, mal de ojo,
negros hechizos, olor de los muertos, truenos y rayos.
Ladrido del perro, anuncio de la muerte
hocico del sátiro y pie del conejo.

Pecadora lengua de la mala mujer casada con un hombre viejo.
Infierno de Satán y Belcebú, fuego de los cadáveres en llamas,
cuerpos mutilados de los indecentes,
pedos de los infernales culos,
mugido de la mar embravecida.

Vientre inútil de la mujer soltera,
maullar de los gatos en celo,
pelo malo y sucio de la cabra mal parida.

Con este cazo levantaré las llamas de este fuego que se asemeja al del infierno,
y huirán las brujas a caballo de sus escobas,
yéndose a bañar a la playa de las arenas gordas.

¡Oíd, oíd! los rugidos que dan las que no pueden dejar de quemarse en el aguardiente quedando así purificadas.
Y cuando este brebaje baje por nuestras gargantas,
quedaremos libres de los males de nuestra alma y de todo embrujamiento.

Fuerzas del aire, tierra, mar y fuego, a vosotros hago esta llamada:
si es verdad que tenéis más poder que la humana gente, aquí y ahora,
haced que los espíritus de los amigos que están fuera, participen con nosotros de esta queimada

Gallego:
Mouchos, coruxas, sapos e bruxas.
Demos, trasgos e diaños, espritos das nevoadas veigas.
Corvos, pintigas e meigas, feitizos das manciñeiras.
Podres cañotas furadas, fogar dos vermes e alimañas.
Lume das Santas Compañas, mal de ollo, negros
meigallos, cheiro de mortos, tronos e raios.
Oubeo do can, pregón da morte ; fuciño do sátiro e pé
de coello.

Pecadora língua de mala muller casada cun home vello.
Averno de Satán e Belcebú, lume dos cadavres ardentes,
corpos mutilados dos indecentes, peidos dos infernales
cús, muxido da mar embravescida.
Barriga inútil da muller solteira, falar dos gatos que
andan a xaneira, guedella porca de cabra mal parida.
Con este fol levantarei as chamas deste lume que
asemella as do Inferno, e fuxirán as bruxas a cabalo
das súas escobas, índose bañar na praia das areas
gordas.
¡Oíde, oíde ! os ruxidos que dan as que non poden
deixar de quemarse na aguardente quedando así
purificadas.
E cando este brevaxe baixe polas nosas gorxas,
quedaremos libres dos males da nosa ialma e de todo
embruxamento.
Forzas do ar, terra, mar e lume, a vos fago esta
chamada : si é verdade que tendes mais poder ca humana
xente, eiquí e agora, facede cos espritos dos amigos
que están fora, participen con nós desta Queimada